This article has been written in Japanese. We apologize for your inconvenience, and for your understanding. 4月24日(水)~25日(木)入荷予定のMICRO ACE(マイクロエース)の商品のご案内です。 まだご予約受付中のものもございますので、ぜひこの機会にご検討ください。
This article has been written in Japanese. We apologize for your inconvenience, and for your understanding. Nゲージの完成品の改造やキットの製作に取り組む工作派の皆様向けの銀河モデルとBONA FIDE PRODUCT(ボナファイデプロダクト)の新製品・再生産品のご紹介です。 ※ご案内開始から発注締め切り日まで時間が短いため、優先的にご紹介させていただきます。
This article has been written in Japanese. We apologize for your inconvenience, and for your understanding.
皆様こんにちは。銀河モデル2月予定品のご案内です。 発注日程の都合上、予約をお受けできる期間が大変短くなっております。 ご入用のお客様はなるべくお早めにご予約のお手続きをお願いいたします。
This article has been written in Japanese. We apologize for your inconvenience, and for your understanding.大手メーカーの完成品をよりリアルに仕上げたいという工作派の方の強い味方であるBONA FIDE PRODUCT(ボナファイデプロダクト)の新製品・再生産品のご紹介です。
From December 6, we accept reservations for the following N Scale railroad models of Kato. These release schedule times are Around April 2019. (It may be changed) This article has been written in Japanese. We apologize for your inconvenience, and for your understanding.
This article has been written in Japanese. We apologize for your inconvenience, and for your understanding. Nゲージの車両を走行させたりケースから出し入れする際、細心の注意を払っていても不意に外れてしまったり壊してしまう細かなパーツ類というのはどうしても発生してしまうものです。そんな“もしも”の時に活躍する補修パーツのご紹介です。
Hello, This is Kapinotsuka. I attended a new product briefing by Tomytec. I will inform you of the contents of the announcement here.
Today we have received an invitation from KATO for a new product and reproduction of N gauge.
This article has been written in Japanese. We apologize for your inconvenience, and for your understanding. Nゲージは完成品が主流の昨今ではありますが、完成品の改造やキットの製作に取り組む方もいらっしゃいます。そんな工作派の皆様に、今日は銀河モデルとBONA FIDE PRODUCT(ボナファイデプロダクト)の新製品・再生産品のご紹介です。
TOMYTEC's The Bus Collection has various items. Here are some representative ones.
This article has been written in Japanese.We apologize for your inconvenience, and for your understanding.
KATO(カトー)から、発売中のスイスの鉄道シリーズ各種のご案内が届いております。今日はKATO(カトー)製品および関連商品をご紹介いたします。
This article has been written in Japanese.We apologize for your inconvenience, and for your understanding. 「さて、問題です。バス保有台数が日本一の事業者はどこでしょう?」
This article has been written in Japanese.We apologize for your inconvenience, and for your understanding.先日は鉄道模型コンテスト2018のモジュール部門の一部をご紹介しましたが、今回はその続きとして一畳レイアウト部門の一部をご紹介します。
This article has been written in Japanese.We apologize for your inconvenience, and for your understanding.今週(2018/08/10)の「金曜ロードSHOW!」は『ハウルの動く城』が放送予定となっています。 ジブリといえばみにちゅあーと!ということで、『ハウルの動く城』のみにちゅあーとキットをおさらいしてみましょう。
This article has been written in Japanese.We apologize for your inconvenience, and for your understanding. こんにちは、カピの塚です。 東京ビッグサイトで開催の鉄道模型コンテスト2018に行ってきました。 その中からいくつかの学校のNゲージモジュール作品をご紹介します。
今週はTOMIX(トミックス)の2018年10~11月の予定品が発表されました。 大好評ご予約受付中ですが、その中でちょっと気になったのがNゲージのキハ40系500番代更新車五能線です。 そこで今日は五能線に関する備忘録的なブログを書かせていただきます。
From April 6th, we accept reservations for the following N Scale railroad models of Kato. These release schedule times are Around August 2018 (some in April). (It may be changed)
1
2
3
4
5
>