投稿画像/コメント 通報フォーム
この投稿が、掲載するのにふさわしくない内容だとお考えの際は、
「通報する」ボタンをクリックしてください。
25
:
ミー
:
2020/01/11 17:00:34
日本語説明文の「チーフテンとマガフはだんだんメルカバ主力戦車で変えてきましたが、」は、英文では「the Sho’t and the Magach tanks were gradually replaced by Merkava main battle tanks.」となっており正しい。
日本語への翻訳者はSho'tがなんなのかわかっていなかったため、チーフテンになってしまったのでしょうね。
★
ご注意
・この通報は、投稿画像/コメントの削除をお約束するものではありません。
そのため、削除されない場合もございます。あらかじめ、ご了承ください。
・投稿規約は
こちら
からご確認ください。
通報者コメント