This item is limited to 4 per household.
This item is written in Japanese.
── The man who continued to support the Japanese special effects world in the background, the cloud magician, Shimakura Nichiroku's first autobiography & work photo book
――One person draws the sunset sky of that [Ultraseven] [Targeted City], Mt. Fuji drawn on the back of [Monster Total Advance], and the background of the magical space of [Space Sheriff Gavan]. Do you know that?
――It is no exaggeration to say that the sky that Shimakura Nishiro continued to draw in response to the image of the work and the director's request is the history of the Japanese special effects world itself.
――This book is the first photo book of the background artist, Shimakura, who looks back on the movies and the stage with his treasured photographs, focusing on special effects works.
――A lot of valuable interviews that can only be told by people who have been watching the scene and comments from related parties are posted.
――One more history of special effects is unraveled.
[Shimakura, 26, Biography]
-[Battle in Outer Space] (1959), [Mothra] (61), [Invasion of Astronomical Monsters] (1965), etc. Sinking [1973], [Message from Space] (1978), [Union Fleet] (1981), [Goodbye Jupiter] (1984), [Imperial City Story] (1988), [Gamera 2 Legion Invasion] ] (1996), etc., has drawn the heroic sky, space, Mt. Fuji, etc.
--Not only in movies, but also on TV such as [Ambassador Magma] (1966) [Ultraman] (1966), [Space Sheriff Gavan] (1982), and currently working on the background of [Ultraman Z] (2020). Continues to draw on the front line.
[Content list]
・ Background picture gallery special effects: Eiji Tsuburaya's sky / Sadamasa Arikawa's sky / Teruyoshi Nakano's sky / Koichi Kawakita's sky / Nobuo Yajima's sky / Hiroshi Butsuda's sky / Shinji Higuchi's sky / Ultraman's sky / Godzilla's sky Such
・ Museum sky
・ Follow the site complete report and photos until the background image is created
・ Long interview & comment collection
--Format: A4, horizontal binding 192P
( This is a machine translation. Please allow for possible misinterpretations in the text. )