This item is limited to 6 per household.
── dominating 103 series in the Joban Line, add lineup the high driving truck
[Vehicle Guide]
- 103 series is a railway commuter Katachi train appeared in 1963.
- Joban high cab vehicle is aligned with the 15-car train since 1987, five-car train and a 10-car train existed.
- Operation interval Ueno - Toride / Abiko - was Narita.
[Commercialization Features]
High grade specifications
• Front destination printed parts accessories (Ueno-handle-Abiko Narita Narita - Abiko Matsudo, forward-commissioning)
· Top car reproduce the high cab ATC car
· Top car front jumper plug parts accessories
Head Tail Lights equation (with ON-OFF)
Fly power unit adopted with wheel
· New collector system black wheels adopted
· Car number · JR mark such transfer sheet included
[Sold separately Options
- Interior light: <0733> LC (white) or <0755> LA + <0756> LB
[Organized Example]
- Tokiwa-Narita (1992)
← handle Ueno Narita →
15. Kuha 103 0 (high cab ATC) + 14. Mohd 103 (unit sash) P + 13. Mohd 102 (unit sash) (M) +
12. Saha 103 (initial Katachi Hiyaaratame) (8966) or (unit sash) (9306) + 11. KUHA 103 of 0 (high cab ATC) + 10. KUHA 103 of 0 (high cab ATC) +
9. Mohd 103 (unit sash) P + 8. Mohd 102 (unit sash) +
7 . Saha 103 (unit sash) (9306) + 6. Mohd 103 (unit sash) P + 5. Mohd 102 (unit sash) (M) +
4. Saha 103 (initial Katachi Hiyaaratame) (8966) +
3. Moha 103 (unit sash) P + 2. Mohd 102 (unit sash) + 1. KUHA 103 0 (high cab ATC)
※ Bold: basic set
※ Bold: hematopoietic set※ underlined: single item※ In this organization, I will 2 sets using the <92,559> basic sets.
※ to suit the conditions of the layout to be traveling, and incorporate in Car 2 or 8 car of Moha 102 Carved <0639> power unit FW (DT32N2 忖), please power Kuruma-ka.
※ 11~15 car accessory organization, connected to the handle side of the basic organization at the time of the morning Tarasshu. In addition, in Narita during the day and driving in five series of accessories organized.
( This is a machine translation. Please allow for possible misinterpretations in the text. )